ГлавнаяСтатьиФорумКупи-продайГалереяО сайтеМотоблог

Транскрипция PINYIN

С помощью этого сервиса вы можете узнать правильное прочтение (транскрипцию) китайских названий, записанных латиницей (запись "pinyin"), в том числе правильные названия китайских компаний производителей мототехники, которые упоминаются на этом сайте. Большинство китайских производителей мотоциклов произносятся и читаются у нас неправильно, некоторые названия так укоренились, что правильное название никто не поймёт. Но узнать, как действительно нужно читать по-русски то или иное китайское слово, думаю многим будет интересно.

Обратите внимание - правильную русскую транскрипцию можно получить только для китайских названий, записанных латиницей по правилам PINYIN. Обычные английские названия читаются по стандартным правилам транскрипции.

Введите китайское название (латиницей, в записи PINYIN):

Например: QINGQI, Qianjiang, Zongshen, Futong, Jiangsu

Кнопки, ссылки
Все права принадлежат
MyMoto.org © 2008
Created by Vlad V.Chernyshov
Мото-портал mmoto.org всё о мототехнике
Мотоциклы, скутеры, мопеды